Превод текста

Nimeni Altu’ - Nopți prea lungi Превод текста


Nopți prea lungi


[Intro] „Melodiile înfiorător de triste răsună din pereții de metal ai submarinului”
 
[Strofa 1] Prea multe nopți albe și zile negre acum în viața ta
Și-ai vrea să poți schimba ceva, să faci ceva, să fi altcineva
Da' cum pula mea să reușești când vezi că nimic nu iese bine
Și nu găsești nici măcar un gram de noroc în loc de drog pentru tine
Vine o nouă zi, cine poate ști cum va fi, dar tu nu mai speri
Când vezi că totu-i la fel, începi să crezi că și mâine va fi la fel ca și ieri
Ca și azi și-ncepi să-ți spui că nu-ți pasă, doar ca să
Poți trece peste problemele care nu te mai lasă și te apasă
Când acasă găsești aceeași atmosferă de căcat
Mă-ta supărată, tac-tu beat, o să te facă să te simți vinovat
Când de fapt e vorba de bani și știi că n-ajung, îi porți degeaba-n gând
Așa e când n-ai bani, vrei bani, când ai bani vrei mai mult
Până când să te-ntrebi, până când să-nduri până când să tragi, să bei, să furi
Până când să te trezești dimineața și să-ncepi să-i înjuri
Pe ceilalți care doar te condamnă pentru ce faci
Cei dragi devin străini și nu-ți mai sunt apropiați
Acum pe față vorbesc, pe la spate bârfesc una zic și alta gândesc
Și doare să vezi pe fețele lor acel zâmbet fals și pervers
Acest vers ți-l dedic doar dacă-nțelegi ce zic
Dacă din tot ce ai, cel mai scump lucru nu costă nimic
Dacă ai simțit într-un timp că toată lumea te privește
Dar, toți trec pe lângă tine și fiecare om te ocolește
Este o lume plină de rechini, ești doar un pește
Ține minte atunci când vezi că oriunde mergi te lovești de
 
[Refren] Aceleași necazuri, căcaturi, aceleași porcării
Te simți de parcă ai trăi mereu aceeași zi și
Degeaba tot încerci să scapi, nu poți să fugi
De toate aceste gânduri ce-ți fac nopțile prea lungi
Aceleași necazuri, căcaturi, aceleași porcării
Te simți de parcă ai trăi mereu aceeași zi și
Degeaba tot încerci să scapi, nu poți să fugi
De toate aceste gânduri ce-ți fac nopțile prea lungi
 
[Strofa 2] Acum cine te vede crede că ești nebun, nervii tăi încep să cadă
La pământ când m-auzi când îmi spun (Taci!) ceilalți că vorbesc singur pe stradă
Eu sunt doar o voce, ai vrea, da' nu poți să mă alungi
Și tot eu te pun pe gânduri și-ți fac nopțile prea lungi
Iar-atunci când ai vrea să adormi, măcar să ațipești
Te fac să te gândești, e greu când nu găsești pentru ce să mai trăiești
Când primești doar vești proaste și nimeni nu te-nțelege
Când vezi că femeia care a stat cu tine atât de mult vrea să plece
Păi de ce pula mea? Cum pula mea? Cât pula mea să stea lângă tine?
Câte suspine, nici ea nu mai crede când spune că totul va fi bine
Cât a fost bine a fost cu tine la greu, nu ține de rasă
O altă târfă proastă spune: „Destul!” și pleacă acasă
Tu spui: „Lasă, va trece tot” dar se întâmplă iarăși
Atâtea faze de căcat din partea falșilor tovarăși
Vezi că toți din jurul tău sunt plini de venin
Tu plin de chin într-un declin deplin mai ai doar un suspin
Mai vin oare, frățioare, multe zile amare?
Ai fi vrut un alt scenariu pentru filmul vieții tale
Și-o rază de soare care să-ți arate altă cale
Dar speranța moare, doare din ce în ce mai tare
Și cu toate că poate știi că tre' să le uiți pe toate
Te gândești mereu de ce, oriunde dai, dai numai de
 
[Refren] Aceleași necazuri, căcaturi, aceleași porcării
Te simți de parcă ai trăi mereu aceeași zi și
Degeaba tot încerci să scapi, nu poți să fugi
De toate aceste gânduri ce-ți fac nopțile prea lungi
Aceleași necazuri, căcaturi, aceleași porcării
Te simți de parcă ai trăi mereu aceeași zi și
Degeaba tot încerci să scapi, nu poți să fugi
De toate aceste gânduri ce-ți fac nopțile prea lungi
 
[Outro] „Zgomotul orașului abia se aude”
„-La ora asta copii... Să vezi atâtea lucruri..
„-Ești curios cum lucrurile astea mărunte ne izbesc mai mult decât?
„-Uf! Că m-am săturat de toate toanele astea”
„-Nopțile le petreceam... (mi-am petrecut viața prostește)”
„-Vreau și eu să mai respir, prea am avut multe necazuri și emoții”
„-Ar fi și timpul să plec, e târziu, trebuie să dormiți”
 



Још текстова песама из овог уметника: Nimeni Altu’

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir